Dette blir en kort post, men likevel viktig.
Av de tre ordene i overskriften er bare ett av dem korrekt på norsk, det i midten.
Jeg registrerer at mange nordmenn liker russiske dukker, hvor du åpner en og en mindre en ligger inni. Litt for mange kaller disse dukkene for babusjkadukker. Babusjka er bestemor, det korrekte ordet er "matrusjka", alternativt "matrjosjka" eller noe lignende. Jeg leste nylig Vente, Blink av Gunnhild Øyehaug, hun brukte ordet "babusjkadukke", og slike ting ødelegger for leseopplevelsen.
Så er det Vygotsky, den russiske pedagogen som enhver med lærerambisjoner henviser til så ofte de kan. Bare så synd de ikke kan stave navnet korrekt. På russisk heter han "Выготский", og flere av de fremste pedagogikkekspertene i Norge, blant annet Gunn Imsen i lærebøkene Elevens Verden og Lærerens Verden kaller ham Vygotsky.
Grunnen til dette er at det er forskjeller mellom engelske og norske transkriberingsregler. "-ий" oversettes på engelsk til "-y" på norsk til "-ij". Den norske versjonen ligger nærmere det skrevne ordet, den engelske ligger nærmere uttalen.
Derfor heter det på engelsk Dostoevsky, på norsk Dostojevskij, på engelsk Tolstoy, på norsk Tolstoj, på engelsk Vygotsky, på norsk Vygotskij.
Mitt navn er Kjetil Hope, dette er bloggen min. Her skriver jeg utelukkende for egen regning.
Abonner på:
Legg inn kommentarer (Atom)
Dikt - så mange spørsmål
da tidemand og gude malte brudeferden i hardanger hadde de lest avisen hadde de lest om gutten som løp over gangbruen drep denne negeren ro...
Populære innlegg
-
Jeg har jobbet endel som vikarlærer i tysk, og mer enn en gang har jeg hatt muligheten til å lære elevene kasus. Dette er en metode jeg har...
-
Skal du eller noen du kjenner lære nynorsk? Er det en eksamen som lurer rett rundt hjørnet? Fortvil ikke. Jeg har laget et hjelpehefte m...
-
Dette er noen tips jeg har laget til eksamen i bokmål (BM) og sidemål (NN). Husk at denne siden er blokkert under selve eksamen. Lagre de...
-
Jjjujhkllnm nkklSfollu B Øil llaaw azRaawai.
-
Her kommer det jeg har skrevet om forskjellige tema på denne bloggen. Jeg har skrevet andre poster også, men disse er de jeg er mest fornøy...
-
Hva kategoriserer et verk som høykultur? Hva gjør et annet til lavkultur? Hvorfor er det i hele tatt interessant å skille mellom det fol...
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar